Шта значи „Иди постави стражара“?
Данас је изашао наставак њеног књижевног класика Убити птицу ругалицу Харпер Лее, али шта значи наслов?
Наслов потиче из одломка из Библије краља Јакова у Књизи пророка Исаије. Исаија 21: 6 гласи:
Јер овако ми је Господ рекао: Иди, постави стражара, нека објави шта види.
Према цитату у чланку Алабама.цом од Ваинеа Флинта, пријатеља Харпер Лееја и и баптистичког министра, то значи:
„Иди постави стражара“ значи „Неко мора бити морални компас овог града“, рекао је Флинт. Исаија је био пророк. Бог га је поставио за стражара над Израелом. То је заиста Бог који говори Јеврејима, говорећи да је потребно да поставите стражара, да вас усмери, да вас држи на правом путу. Какав би елегантнији наслов могао бити?
Избор би се могао односити на чињеницу да је некада вољени књижевни лик Аттицус Финцх, заговорник грађанских права, сада у књизи приказан као фанатик.
Што се тиче наслова Убити птицу ругалицу значење, СпаркНотес.цом пише:
Наслов Убити птицу ругалицу има врло мало дословне везе са заплетом, али има велику симболичку тежину у књизи. У овој причи о невинима уништеним злом, птица ругалица представља идеју невиности. Дакле, убити птицу ругалицу значи уништити невиност. У читавој књизи се бројни ликови (Јем, Том Робинсон, Дилл, Бо Радлеи, господин Раимонд) могу идентификовати као птице ругалице - невини који су повређени или уништени у контакту са злом.